La langue de Molière est certes complexe pour les novices, mais force est de constater que les anglophones peuvent aussi s'emmêler les pinceaux dans leur propre langue, tant les tournures sont différentes d'un pays à l'autre. En voyage en Australie pour la promotion du troisième volet de Bridget Jones, Patrick Dempsey vient d'en faire l'expérience...
Invité de l'émission Today, avec sa collègue Renée Zellweger, l'acteur américain a provoqué un fou rire sur le plateau en voulant utiliser l'argot local pour montrer qu'il maîtrisait un peu l'anglais aussie (l'anglais australien). Malheureusement, en parlant d'une bière que les voyageurs emportent avec eux pendant leurs trajets, il s'est trompé dans la prononciation. Il a ainsi déclaré en anglais "traveller" qui en Australie désigne en réalité une érection inattendue pendant un voyage... "Vous n'êtes pas supposé dire ça", s'est esclaffé le présentateur Richard Wilkins. Incrédule, Patrick Dempsey en a remis une couche : "C'est quoi un 'traveller' ? Je viens de me mettre tout un pays à dos ?" Finalement, Richard Wilkins lui a soufflé la réponse à l'oreille, et l'acteur s'est excusé non sans cacher son embarras.
Bridget Jones Baby est attendu dans les salles le 5 octobre 2016.
Thomas Montet